Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 6e1a8a18 authored by Katerina Katapodi's avatar Katerina Katapodi Committed by DokuWiki Translation Interface
Browse files

translation update

parent f95ed27a
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,4 +8,13 @@
*/
$lang['account_suffix'] = 'Το πρόσημο του λογαριασμού σας. Π.χ <code>@my.domain.org</code>';
$lang['base_dn'] = 'Το βασικό σας DN. Eg. <code>DC=my,DC=domain,DC=org</code> ';
$lang['domain_controllers'] = 'Μία λίστα χωρισμένη με κόμμα, των ελεγκτών του Domain. Π.χ. <code>srv1.domain.org,srv2.domain.org</code> ';
$lang['admin_username'] = 'Ένας προνομιούχος χρήστης της Ενεργούς Λίστας Διευθύνσεων με πρόσβαση στα δεδομένα άλλων χρηστών. Προαιρετικό, αλλά χρειάζεται για ορισμένες ενέργειες όπως αποστολή ηλεκτρονικών μηνυμάτων εγγραφής. ';
$lang['admin_password'] = 'Ο κωδικός του παραπάνω χρήστη.';
$lang['sso'] = 'Πρέπει να χρησιμοποιηθεί το Single-Sign-On μέσω Kerberos ή το NTLM ? ';
$lang['sso_charset'] = 'To \'\'charset\'\' που ο διακομιστής ιστοσελίδας σας θα περάσει το Kerberos ή το όνομα χρήστη NTLM . Είναι άδειο για το UTF-8 η το λατινικό -1. Χρειάζεται την προέκταση inconv. ';
$lang['real_primarygroup'] = 'Πρέπει να ισχύσει η βασική ομάδα αντί να ληφθεί υπόψη το \'\'Domain Users\'\' (πιο αργό).';
$lang['use_ssl'] = 'Να γίνει χρήση της σύνδεσης SSL? Αν χρησιμοποιείται μην ενεργοποιείστε το TLS πιο κάτω. ';
$lang['use_tls'] = 'Να γίνει σύνδεση του TLS?Αν ήδη χρησιμοποιείται, μην ενεργοποιείστε το SSL πιο πάνω. ';
$lang['debug'] = 'Να προβληθεί το επιπλέον σύστημα ανίχνευσης λαθών ?';
$lang['expirywarn'] = 'Πρέπει να προειδοποιηθεί ο χρήστης πριν λίγες ημέρες για την λήξη του κωδικού πρόσβασης. 0 για να απενεργοποιείστε.';
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment